Il y a un sujet pas trop ancien sur le forum qui parle, en gros, des anglicismes dans le vocabulaire BDSM en francophonie.L'important, c'est que les gens se comprennent entre eux quand ils parlent d'une pratique. Anglais ou francais, perso, je m'en cogne.Si vous êtes un supporter de l'Académie Française et que vous avez du temps à tuer, personne ne vous empêchera de vous amuser à traduire ces termes... un jour... Quand vous saurez de quoi vous parlez :)Et sinon, la vision romantique du BDSM du XVIII, en particulier avec Sade, ça sent le pot pourri et la poussière de boudoir (pas aéré depuis 300 ans). Certains sont fans, d'autres en sont allergiques. Vous découvrirez tout ça au fur et à mesure.
Last update on 21/05/2025 12:08:13 by Ekho.
1 person likes this.